学峰小说 > 其他小说 > 文豪1879:独行法兰西 > 第673章 这不是命令,只是建议!
1884年7月8日,纽约,《纽约太阳报》编辑部。

主编查尔斯;安德森坐在办公桌前,手里拿著一封信,落款处的那个名字让他整整沉思了几分钟。他知道这封信意味著什么。

办公室门被敲响,副主编约翰;休斯走了进来。

「查尔斯,征稿办公室送来了第一批投稿。一共十七篇,质量都还不错。您看看什么时候安排见报?」安德森擡起头,把手里的信递过去。休斯接过来看了两行,脸上的表情就变了。

「太平洋联合铁路公司?他们给我们写信干什么?」

「你接著看。」

休斯继续往下读。这封信从头到尾没有一句威胁,甚至表达了「对贵报一贯秉持的新闻专业精神的敬意」。

但中间有一段话,休斯来回读了三遍

【铁路作为国家经济的动脉,承担著连接东西、繁荣市场的重要使命。

西部各州的稳定与繁荣,关系到千千万万依靠铁路运输为生的家庭。

任何可能引发对西部开发历史的不必要争议的内容,都不利于团结,不利于国家的长远发展。相信贵报能够理解这一点,在稿件选择上做出负责任的判断。】

休斯读完,沉默了一会儿,才开口:「这是……警告?」

安德森摇摇头:「不是警告。是提醒。」

「有什么区别?」

「警告会直接说「你们不能登什么』。提醒是说「你们自己看著办,但出了事后果自负』。」休斯把手里的信放下:「那其他的呢?肯定不止这一封吧?」

安德森从抽屉里又拿出三封信,放在桌上。

休斯一封封看过去西部农业信贷联合会的,密苏里太平洋铁路公司的,还有一封来自丹佛的矿业协每一封的语气都差不多,客气、礼貌,但意思很明确。

「他们怎么这么快?」休斯有些不敢相信,「才连载完几天,征稿启事刚发出去,他们就写信过来了?」

安德森点了支雪茄,深吸一口:「从纽约到旧金山,早就铺满了电报线。昨天发生的事,今天全美国都知道了。

这些大公司有人每天专门盯著报纸看。什么内容对他们有利,什么内容对他们不利,他们比我们清楚。休斯坐在沙发上,没说话。

安德森继续说:「太平洋联合铁路公司,从内布拉斯加一路修到犹他,沿途经过多少印第安人的土地?西部农业信贷联合会,给那些去西部开荒的白人农民贷款,那些农民的地是怎么来的?

密苏里太平洋铁路,沿线又经过多少部落的猎场?」

「他们怕什么?」

「他们怕有人开始想一个问题一一我们现在占著的这块地,到底是怎么来的。」

休斯沉默了一会儿,然后问:「那投稿怎么办?」

安德森站起来,走到窗边,看著楼下百老汇大街上往来的马车。

「投稿照登。征稿启事是我们自己发的,不登说不过去。但登哪些,不登哪些,可以选。」「选什么样的?」

「选那些……安全的。」

休斯愣了一下:「安全的?」

「对,安全的。那些写了吃人的,写了互相残杀的,一封都不要。挑那些温情的,感人的,符合道德标准的。

让读者觉得那个印第安少年运气好,遇到了好人,最后活下来了。」

休斯皱起眉头:「可那不是真相。」

「什么是真相?那个印第安孩子到底在船上经历了什么,你知道吗?反正我不知道。

所有人都是猜。既然都是猜,为什么不能猜个温和一点的?索雷尔说过不干涉我们的选择。」休斯还想说什么,但安德森擡手制止了他。

「约翰,我知道你想说什么。我干了三十年新闻,你以为我不知道这封信意味著什么吗?但事情就是这样。

铁路公司不会派人来砸我们的印刷机,银行也不会撤走GG。他们只需要做一件事就够了

等下次我们报纸出什么事需要帮忙的时候,相关部门的先生们,会想起我们今天的态度。」他走回办公桌前,把那几封信收进抽屉。

「去把投稿筛选一下。挑那些写得好的,但内容要干净。不要让读者晚上做噩梦的那种。」同一天,巴黎,《费加罗报》编辑部。

主编安东宁;佩里维耶的办公室里,坐著一个面容严肃的中年人,他没有报自己的身份,只递过来一张名片。

佩里维耶看了一眼上面的名字,露出诧异的神色,立刻把名片收进了抽屉。

来人说话很直接:「佩里维耶先生,等下我说的不是内政部的命令,只是一点小小的建议。」佩里维耶点点头:「请讲。」

「那篇,《Pi》,最近被讨论得很多。您知道,我们的报纸,面向的是有教养的绅士、女士,还有孩子们。

有些内容,不太适合出现在这样的报纸上。」

佩里维耶问:「您指的是什么内容?」

来人笑了一下:「那些关于……救生艇上的事,那些暗示。法国是一个文明的国家,法国的读者也最有修养。

他们需要的是优雅、智慧、深刻的文学作品,而不是血腥的、耸人听闻的,嗯,那些东西。」佩里维耶沉默著。

来人继续说:「我们没有说要禁什么。毕竟那是上个时代的事了,我们现在是个民主的社会,我们只是建议一

贵报在选择稿件的时候,能够考虑到法国社会的道德标准,考虑到家庭的价值,考虑到孩子们的健康成长。

您明白我的意思吗?」

佩里维耶点点头:「我明白。」

「那就好。」来人站起来,「谢谢您的理解。我相信,内政部会记住您的合作态度。」

送走来人后,马尼亚尔在办公室里坐了很久,然后他把副主编安东尼;佩雷斯叫了过来。

「那些投稿,筛选得怎么样了?」

「已经选出来十二篇,我们准备再讨论一遍。争取下周就能见报。」

「内容怎么样?」

「很好。有一篇写得特别感人,写的是船上的人把食物都留给了那个孩子,自己饿死了。

还有一篇写的是孩子被鲨鱼袭击的时候,大人们用身体保护他……」

佩里维耶打断他:「没有写……那个的?」

安东尼;佩雷斯愣了一下,然后摇摇头:「没有。我们特意避开了。那些写了……那种内容的,我们都筛掉了。」

佩里维耶松了口气,点点头:「你们做得对。」

安东尼;佩雷斯犹豫了一下,还是忍不住问:「主编,是不是有什么情况?刚刚那个人是谁?」佩里维耶摇摇头:「谁也不是。你去忙吧。哦,稿件以后就按这个标准处理,不用再向我汇报了。」安东尼;佩雷斯愣了一下,应了一声后出去了。

1884年7月中旬,《费加罗报》刊登了第一批「Pi的第二个故事」投稿。

头版下方有一个小框,标题是:《读者心中的真相》。框里是编辑写的一段话

「这些投稿展现了我国民众丰富的想像力和高尚的道德情操。从今天起,本报将陆续刊登其中优秀的作第一篇投稿的作者署名是「一位善良的巴黎人」。

【救生艇上的日子,是上帝给予Pi和每个人的考验。

Pi对我说,他记得最清楚的,不是饥饿,不是干渴,而是那些大人看他时,那善良的眼神。船上有一个老水手,他的腿被木板砸伤了,血一直流。但他每天都会把分到的半口水递给Pi。他说:「我活了五十多年,已经够了。你还小,你得活著!」

一个年轻的女人,她的丈夫在沉船的时候被浪卷走了。她把自己藏著的一块干面包给了Pi。她说:「我的男人不在了,但我希望他还活著,而他现在就活在你的身上。」

Pi说:「我不知道自己是怎么活下来的。我只记得,身边总有人在看著我,他们的眼神比食物更鼓舞我Pi最后对我说:「我不是靠自己活下来的,而是上帝借著他们的手,把我送到了岸上。」】文章最后还有一句:【这就是真相,一个温暖、充满人性的真相。】

同一天,《纽约太阳报》刊登了另一篇投稿。作者署名是「古德曼」。

【当时船上一共有四个人。

第一天,我们分配了仅有的食物……

第二天,我们开始收集雨水………

第三天,有人开始发烧,但没有人抱怨……

后来,食物吃完了。有人提议抽签,谁抽到最短的签,就自己跳进海里,把机会留给别人。但没有人同意。

老牧师说,上帝让我们同在这条船上,就是要我们同生共死。要死一起死,要活一起活。

大部分人都已经虚弱得动不了。

但我还活著,因为我一直被保护在最中间。

大人们用自己的身体为我挡住太阳,用最后一点力气把露水收集起来滴进我的嘴里。

这就是真相。一个关于牺牲和爱的真相。】

「莱昂,你输了!」左拉把报纸往莱昂纳尔面前一放,「没有人愿意直面真相。」

(第一更,谢谢大家,求月票!)

温馨提示:方向键左右(← →)前后翻页,上下(↑ ↓)上下滚用, 回车键:返回列表

上一章|返回目录|下一章